Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The interpretation of the structural properties and complexity of the applied measures in detail, is a challenging and still ongoing task [ 27].
Similar(59)
Several peptide library screening efforts, proteomic studies, and yeast-based genomic experiments have provided preliminary results toward this end; however, completely defining the prenylated proteome is still an ongoing task; addressing this issue will be central for assessing which patients are the best candidates for treatment with prenylation inhibitors.
Despite large efforts to solve this problem the methodological situation appears unsettled to a large extent and the "quest for orthologs" is still an ongoing task in large-scale genome comparisons.
First, the annotation of possible transcripts and protein isoforms is still an ongoing task, and transcript coverage remains low and is likely to remain so, for many species (table 1), and thus for some genes, we only have partial transcripts, which means that it is often not possible to find "equivalent" isoforms.
"The OFC appears to carry a lot of varied information," he notes, and although the activity that Redish and colleagues detected is intriguing, "discovering whether and how the animal uses each kind of information in other parts of the brain is still very much an ongoing task in the field".
Barring a "hail mary pass," said the source, who spoke on the condition of anonymity because the investigation is still ongoing, the members of a task force President Barack Obama formed in January to investigate fraud in the residential mortgage bond industry will instead most likely bring civil lawsuits against some of the banks involved, though it isn't clear when these cases might come.
This €2.3bn (£1.7bn) project is still ongoing.
This is an ongoing task.
Investigations are still ongoing".
It is still ongoing.
"Talks are still ongoing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com