Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Staff must be trained; software has to be rewritten on a huge scale; some legal contracts may need checking.Still more difficulties will emerge in 2002, when the euro moves beyond a virtual existence in accounting systems and is actually issued in the form of notes and coin.
She still needs to check in periodically with immigration officials and spend one afternoon each week at her sister's house, waiting for the contractor to visit.
As much as one might think they "get it" one still needs to check in periodically to make sure they still "got it".
Brian Kavanagh, a Manhattan Democrat and a member of the Assembly's Housing Committee who voted for the bill, said the board still needs more checks to ensure transparency.
Even though BART is largely automated, train operators still need to check that passengers have safely made it through the doors and there are no track obstructions.
We still need to check that individual results hold up, but taken all together these studies show that our belief in free will isn't just a philosophical abstraction.
"As long as there's no danger, people get to do what they want tonight," Mike explained to me as one of the guys in front went out alone to check all was OK. "We're much more flexible on Bonfire Night, but we still need to check things are safe.
Although medical tourism firms will say they work only with the highest quality hospitals and physicians, you'll still need to check the records.
Staff are still needed to check some customers' bags to reduce theft and to OK their IDs for buying, say, a bottle of wine.
But he says dreams of automated hackers cleaning up all the world's security vulnerabilities are unrealistic, since humans will still need to check their work.
Define what it will take for them to have a bit more privacy and let them know you'll still need to check in and want to stay involved in their online lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com