Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "still need clarification" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is typically used when discussing a topic or issue that is not fully understood or clear and indicating that further explanation or clarification is needed. Example: "I have reviewed the new policy, but I still need clarification on the exact procedures for submitting expense reports."
Exact(11)
Many aspects of M/M behavior in response to different metabolic challenges still need clarification.
"There was a turnover at the breakdown, which we still need clarification on," the head coach said.
In Geneva, an ICRC spokesperson said: "We still need clarification, details on the content (of the convoy) and type of transportation and storage needed".
However, the conditions under which the different components operate and the inter-relationships between them still need clarification.
These results have been previously described [ 18] but underlying responsible mechanisms still need clarification.
Although TCTP is well characterized by now, mechanisms of action still need clarification (reviewed in [ 1]).
Similar(49)
The French negotiator admitted to his colleagues that the agreement "isn't perfect" and still needed "clarification" despite going through three or four versions.
Christophe Sirugue, the Socialist lawmaker who is presenting the bill to parliament after it was reviewed in committee, said on Thursday that several points still needed "clarification" but he expected the bill to pass.
In addition, the influence of environmental variables on new entrants' e-learning training still needs clarification.
Turner did not tweet again until over a week later, when she decided to follow up for anyone who still needed clarification on her feelings. .
Senators Boxer and Feinstein have recently introduced a much better bill to the California Senate, though it too, still needs clarification where environmental protections are concerned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com