Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We are still narrowing down the cause, but the hypothesis is still that the change of vegetation that the manatees are eating makes them to susceptible to complications in their guts," Martine de Wit, a veterinarian with the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission, told the outlet.
Similar(58)
Lindsey Vonn was tied for 16th, but still narrowed the gap to the overall World Cup leader Maria Riesch of Germany after Riesch went out in the second run.
If, on the other hand, data and model are compatible, the new evidence may still narrow down the set of possible metabolic behaviors of the cell, thus enriching the model (Covert et al., 2004).
Most of the streets are still narrow and without sidewalks.
Alleys are still narrow, albeit lined nowadays with parked cars.
The stock market is still narrow, but its performance has been impressive: since Mr. Putin took over, the main market R.T.S. index has increased sevenfold in dollar terms.
The store is still narrow with an ancient chopping block, sawdust on the floor and a glass and porcelain display case.
His company now has deals to run HR for BAE Systems, a leading British defence group, and also premium processing and claims management for the Lloyd's of London insurance market.The BPO market is still narrow and fragile.
There are two other senses of "art," however, that are still narrower, and, to avoid confusion, their use should be noted: (1) Sometimes the term "art" is restricted to the visual arts alone or to some of the visual arts.
Yet that is still narrow; and initial leads for the yes camp in previous referendum campaigns on the EU have often vanished.Mr Cowen may take more comfort from post-vote research pointing to public ignorance about the Lisbon treaty.
What they will see, after walking through the familiar, still narrow front dining room is an addition at the rear with two new dining areas, raising the number of seats to 88 from 50.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com