Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sex education in schools seemingly hasn't evolved past the Mean Girls "you will get pregnant and die" speech, and slideshows of gory-looking STIs are still more commonplace than infographics on how to find your G-spot.
Similar(59)
As pools become more commonplace, however, some people are still willing to spend big on their pools.
Newer options that are device agnostic (i.e., that can be used on any mobile operating system), such as HTML5 applications, are becoming more commonplace, but still only account for about 30percentt of mobile development.
While it may be more commonplace, there are still complications.
Video capture utilities: Although most technical writing is in the form of static documents featuring text and still images, video tutorials are becoming more commonplace, thanks to the number of instructional videos available on the Internet.
Over time however, priests have become more commonplace.
Although high-throughput sequencing of SNPs for genetic markers is becoming more commonplace, SSR markers are still important for breeding in the developing world.
Although many of the limitations described would still remain, if such an approach became more commonplace in the future some of these operational challenges may not be as significant a barrier.
Now, each new black death alters the terrifying into something more commonplace; where black folks can still be killed for following orders, and white justice can excuse it all the same.
Even with almost three years to make sense of the cyberattack, which foreshadowed corporate and governmental hacking that has now become much more commonplace, Ms. Pascal said the events of late 2014 still seem too absurd to be true.
But even if its format were more commonplace, "Where the God of Love Hangs Out" would still be something special.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com