Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But behind the smiles and the outward serenity, the solid pitching and relaxed camaraderie, there is still anguish from that night.
Similar(59)
He's put in his 20 years -- and he's still anguishing over the men he lost during his most recent tour of duty in Iraqistan or wherever in the Middle East he was posted.
Franklin's vulnerability has brought with it an intense desire for control that often leads to still more anguish.
A pensive, soft-spoken man, Throckmorton still reveals anguish when he speaks of those who proclaimed their conversion worldwide in "I Do Exist" but later recanted.
"There's no tranquillity: there will still be anguish and anxiety," said Garitano, "but we will keep going, as we always do.
"It is still an anguish to the families to know that this process went on, and even now the police should come clean, tell us who was in the unit which vetted the statements, what was the unit headed by the DCI doing, who changed the statements, and who supervised the process.
It described my discomfort at the way the Trump campaign used Patricia Smith's still raw anguish and anger over the tragic loss of her son, state department staffer Sean Smith, in Benghazi, Libya, as a political tool to incite hatred towards Hillary Clinton.
But the alters are also an expression of Tara's deepest, and still not understood, anguish.
Burton, five points off automatic promotion, can still avoid their anguish.
The staff calls the process by a deceptively playful English word, "catchball," though as the deadline for a collection approaches, and Kawakubo is still dissatisfied, the "anguish and anger" mount in the cutting room.
When she tells the story she pauses as if she can still hear the anguish that cut through her then like a bolt of lightning and cuts through her still.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com