Sentence examples for stifling weather from inspiring English sources

'stifling weather' is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a hot, humid, and oppressive climate. For example: "The summer in our town brought stifling weather, making it hard to concentrate."

Exact(3)

So how can gardeners save their plants in this stifling weather?

He downplayed suggestions that the stifling weather would be a boost to the home team.

There was a groundswell of local support for the team but also significant difficulties in their first year: stifling weather, cultural clashes, organizational screw-ups, and serious hints of under-capitalization (during training camp the team was housed in a dorm above a milking barn).

Similar(57)

The players (and the audience) had to cope with hot, humid weather, which made for stifling conditions in the house (designed by Wagner and lacking air-conditioning).

Your cologne can easily turn stifling in warm weather, especially if you're in a crowded space, so keep that in mind.

The conditions were stifling too.

As this stifling air bubbled northward, clashing with the weather front draped from near Chicago to just north of D.C., thunderstorms erupted.

There's been much discussion recently of helicopter parents and concerns that they're stifling the ability of young people to weather disappointment.

Weather The temperatures in Sepang are stifling.

Stifling heat hurt the early part of the meeting before giving way to wet weather, which spoiled the Alabama and Travers days.

Stifling summertime heat is just one of the problems in the Sahel, a weather-battered band that stretches from coast to coast in northern Africa.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: