Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Suppression of feelings is almost always followed by that same stifled feeling exploding out of nowhere in a way that is much more difficult to control.
Similar(56)
The two pal up, play at shoplifting and pay a visit to Ray's brother's kooky Wiccan family, and before you can say Lost in Translation, stifled feelings of romantic yearning begin to stir between these two people at very different points in their lives.
By 1929, feeling stifled, he left for Paris.
Later on, in "A Voice From on High," they evoke an old-timey country sound in a way that's scrupulous without feeling stifled.
And as Mr. Monroe, now 84, watched the Oklahoma Commission to Study the Tulsa Race Riots of 1921 deliver its final report at a news conference today -- recommending that reparations be paid to survivors and their descendants -- he was feeling stifled once again.
Current treatments inhibit the flow of dopamine imprecisely, which leaves me feeling stifled and sedated.
Manning, feeling stifled in Portsmouth, had already made efforts to move to the capital, but her meeting with Miles made her more determined.
Because of the pressure to produce radio singles, the sound of the album was quite different from its previous releases, as was Schwab's cryptic lyrics, which represented the frustrations of being stifled creatively and feeling powerless in the process.
In my own elementary school experience, I was placed in the lower track in first through fourth grade and I remember feeling stifled, knowing much more than the rest of the class and anticipating what the teacher was going to say before she said it.
Whoever it is, learn how to open up to your feelings and overcome them instead of stifling your feelings and never truly dealing with them.
But despite these successful collaborations over the years, Rock recalls, Bowie could end up feeling stifled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com