Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stiff plastic" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type of plastic that is rigid and not flexible, often in contexts related to materials, manufacturing, or product descriptions.
Example: "The container is made from stiff plastic, ensuring it maintains its shape even when filled with heavy items."
Alternatives: "rigid plastic" or "hard plastic."
Exact(36)
The blades are made stiff by cementing the fabric with stiff plastic resin.
Stiff plastic bags with cardboard bottoms are out, since they are considered reusable.
Some had batwing-like sails, one was made of plywood, but basically they were accumulations of stiff plastic tubes.
The designs of these composites were realized by 3D printing of a soft elastomer and a stiff plastic.
Behind a stiff plastic divider labelled "miscellaneous" he found birdcalls, tap dancing, the whistles of steam locomotives from around the world.
The ends of the stems or wire extensions are frequently thrust into a block of moss or stiff plastic foam to secure the arrangement.
Similar(24)
A wide range of polyhydroxyalkanoates having properties ranging from stiff plastics to soft elastomers and glues have been synthesized in various compartments of plants, such as the cytoplasm, plastid and peroxisome.
Thus, a series of PP materials with different physical properties ranging from stiff plastics to semicrystalline flexible plastics to thermoplastic elastomers could be obtained by simply changing the monomer incorporation.
They include strong, stiff plastics and flexible gels that can mend themselves if torn.
The test lungs were placed in an airtight box, which was connected with a 22 mm diameter tubing to the upper part of a semi-stiff plastic container, which was three quarter filled with water.
Stiffer plastic lids are best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com