Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "sticking to the order" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to adhering to a specific sequence or arrangement of tasks, instructions, or items. Example: "In order to ensure a smooth workflow, we must be diligent about sticking to the order of operations outlined in the project plan."
Exact(1)
According to the Nyāya-Vaiśeṣikas, sticking to the order of conjunction of atoms is important to explain how perceptible magnitude arises at the stage of triad from the combination of its imperceptible components.
Similar(59)
You don't have to stick to the order that the tricks happened in originally.
While maintaining an historical perspective, their mindset must embrace globalization and a future orientation, sticking to the facts in order to generate practical solutions.
By sticking to the build-to-order model, the company avoids the risk of stocking too much of a particular product at the stores.
I think that we both should be sticking to the same discipline methods in order to keep consistency in the home.
While it is not clear how long Joel Klein, who took over the top job 19 months ago, will endure, many teachers have become used to ignoring orders and sticking to the methods they know best, assuming, usually correctly, that the orders would be contravened in two years.
In order to keep them from sticking to the pan and burning, you will need to stir the fries frequently.
:-) EIGHTH RULE: Stick to the predetermined order of fights.
:-) **EIGHTH RULE: Stick to the predetermined order of fights.
At both sites, I stuck to the basics, ordering from Dean & DeLuca a wheel of brie ($15) and a mousse sampler that featured a selection of three spreadable pates ($40).
Ocampo stuck to the initial orders and delivered the prisoners to the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com