Your English writing platform
Discover Ludwig"stick to procedure" is correct and usable in written English
You can use it when you want to encourage someone to follow a specific set of steps or rules. For example: "I know it's hard to keep track of so many steps, but let's stick to procedure to ensure the project runs smoothly."
Exact(1)
Guys who have been on the job a long time, they get complacent, they don't stick to procedure".
Similar(59)
I remembered that the judge had looked catatonic at the height of the courtroom drama and thought that by making a show of sticking to procedure she had unwittingly undertaken an experiment in changing her path.
But radical innovation has rarely been the work of kind, tidy-minded, well-adjusted people sticking to procedures compatible with mental health and safety.
At each treatment session the caregiver will stick to the procedures described in detail in the trial manual when communicating with the patient.
For much of the day the judge, Lidia Yakovleva, stuck to the procedure in a way that was almost spectacular.
I propose that when we look at octreotide scintigraphy, while still strictly sticking to the procedure guidelines [242, 243], we should think on inflammation, nociception, mechanosensing, chemosensing, fibrosis, taste, vascularity, and also tumor.
Stick to the routine!
Over and over again he repeated that he had stuck to BBC procedures.
However, unless physicians see some personal benefit from using EMRs, they will not be motivated to switch and will instead stick to their traditional working procedures.
Also, even in those studies which demonstrate correlation between the presence of LVI and lymph node status present a percentage of discordance, a fact that will make it advisable to stick to the actual standardized procedures.
So in a many-poll world, you really have to adopt some kind of averaging procedure and stick to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com