Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
One of my chief takeaways from my time in Montana was that responsibly stewarding our digital commons and sustaining open knowledge for the long term is hard, complicated work.
Everyone does, from the flora and fauna to property owners who want to responsibly steward the land for future generations to all Hawaii residents and visitors -- anyone who wants Hawaii to remain Hawaii.
To increase the Kennedy School's capacity to advance the common good, we are working hard to attract and retain excellent faculty, staff, and students; to innovate in our teaching and learning; to make our community more diverse, inclusive, and welcoming; to encourage civil discourse and civility at the School; and to steward our resources effectively and responsibly.
A contributing factor in my view is that Tony Abbott and his government have not just failed to responsibly steward Australia's natural heritage, but has actively treated the environment as an enemy.
Overall, we need leaders in government who understand the big picture on cybersecurity and who advocate for comprehensive strategies, make accurate assessment of risks, and steward taxpayers' resources responsibly.
The expectation is that student group members will adhere to good business practices and act responsibly as stewards of MIT.
He added that he believes part of being a good steward in the league means responsibly wielding the cultural and political clout it provides.
Still, Mr. Klein insisted that Mayor Michael R. Bloomberg was acting responsibly as the "fiscal steward" of the city.
We work to bring the issue to the forefront of public consciousness and to educate adults to prevent, recognize and react responsibly to child sexual abuse through our training programs, including the award-winning Stewards of Children.
Drive responsibly.
Behave responsibly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com