Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And Stern winds up looking more like the provocateur than the pragmatist, though Granik added: "If he was concerned about his legacy, he would have walked away, retired a year ago.
Similar(59)
Steely, stern, and winding with galactic throbs and wobbles, Mills managed to fill the already packed to the brim Warehouse with the sort of Detroit-dappled, industrial leaning set nobody else is even close to capable of.
When the line came about, Uggla and his ship Svärdet came on a collision course with the still floating wreckage of Kronan, and were forced to jibe (turn the stern into the wind direction) to avoid it.
The work begins with a stern chorale that somehow winds up evoking the black Baptist church services of Thomson's Kansas City youth, then continues with a jerky fake tango and concludes with what John Cage called a "fugue to end fugues".
It was a bit like Berlin was in the 2000s but with glorious, blazing sunlight and sandy beaches rather than Arctic winds and stern Soviet architecture.
Susie Goodall, 29, was knocked unconscious and lost the mast and rigging on her 35ft-long boat DHL Starlight when it was flipped stern over bow by 75mph winds in 9m-high waves on Wednesday.
Susie Goodall, 29, was knocked unconscious and lost the mast and rigging on her 35ft boat DHL Starlight (formerly Ariadne) yesterday when her yacht was flipped stern over bow by 75mph winds amid nine-metre high waves.
He turns into the late-November wind, his face stern and his voice hoarse and crackling with emotion.
Mr. Katzev, a connoisseur of horse racing, said, "With a fair wind over her stern, Kyrenia II sails like a filly thoroughbred breaking track speeds, speeding well beyond our highest expectations".
Your lines will also fish better with the wind at your stern.
A centre rope gives you full control of the boat (ie it can't drift out front or stern) provided there is no wind or current).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com