Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Selecting and verifying a sterilisation method for patient safety and regulatory requirements cannot compromise sensor system performance.
This sterilisation method effectively eliminates endophytic fungi that otherwise could colonise the young seedling.
The Tutoplast® process is a validated bone sterilisation method and is certified for bovine bone.
In the following quote the alternative sterilisation method described shortens the life of equipment: Today I was helping a woman to deliver and after delivering I had to sterilize equipment using 'jik' [bleach] and by boiling; instead of using 'setamide' which is recommended.
Similar(56)
All sterilisation methods decreased the Young's modulus (from 14 GPa to 6 12 GPa).
In theory, cellular components are removed from the implants by validated sterilisation methods [ 55].
In contrast to sterilisation, long-acting methods also allowed for pregnancy in the future.
One of the indicators used to portray Colombia as a success story for its achievements in development and gender equality has been the rise in the use of modern contraception, of which the leading method is sterilisation.
This study was initiated to evaluate the safety, stability and effectiveness in prevention of pregnancy of a new hysteroscopic method of sterilisation.
This might include condoms, pills, injections, implants, coils, vasectomy, female sterilisation or any other method aimed at delaying pregnancy'.
20 The best standard of practice for arthrocentesis has not been thoroughly studied and method of sterilisation varies considerably among doctors; 21 alcohol swabs, pivodone iodine and chlorhexidine have been used in different reports, all apparently with satisfactory results, although chlorhexidine arguably has the edge over the other two methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com