Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What she clearly hopes to do, though, is replace the popular myth of the crash-and-burn genius who created art despite himself with the image of an artist who perceived his fate and took calculated steps to prolong and protect his life.
Even as we age, becoming not only older but wiser, there are simple steps to prolong health and longevity.
An alternative method is the embryoid body (EB) cultivation method, which utilises shear stress to control aggregate size [7], [14], [15] and may contain enzymatic dissociation steps to prolong culture times [16].
Similar(57)
The steps taken to prolong the occupation killing the innocent, executing wanted men without trial, the encirclements, closures and roadblocks—"are causing us to lose the moral base of our existence as a free, just society".
Among the methodological differences between the previously published live imaging of the GFP-Polo line and our standard long duration live-imaging protocol were the steps taken to prolong oocyte viability.
To address this, our next step is to prolong the recruitment phase to 4 years to try to address this issue.
After much of his stomach was surgically removed and a blood clot cleared from his lung, he asked that "no further steps be taken to prolong his life, for the pain of his cancer was now more than he would needlessly continue to endure".
He seemed to want to savor the last steps of the climb, to prolong them as much as possible.
The presumption therefore exists that all reasonable steps will be taken to prolong life if the treatment is based on contemporary evidence.
To prolong it, several steps are essential.
Moreover, if the inclusion rate lags behind and it is therefore decided to prolong the time between steps, the risk of drop-out may increase due to further delays for clusters not yet receiving the experimental intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com