Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(23)
Car ownership, I've discovered, feels like a voluptuous, almost sinful thing, even if you take all the requisite steps to guarantee its virtue.
Large land deals have accelerated since the surge in food prices in 2007-08, prompting companies and sovereign wealth funds to take steps to guarantee food supplies.
In this Season 4 premiere, the men's lives hang in the balance as the drug kingpin Gus (Giancarlo Esposito) takes some costly steps to guarantee that he'll be supplied with pure product.
If a deal were to be struck, all the other challenges related to Iran would remain, Kerry said, "except that we will have taken steps to guarantee that Iran will not have a nuclear weapon".
An Australian official noted today that the government had been generally supportive of the military tribunals and said the Australian delegation would most likely seek assurances of procedural steps to guarantee a fair trial.
The Macedonian Albanians say they are seeking official recognition of their language and other steps to guarantee their rights and to gain some parity in a society in which they are the minority.
Similar(36)
New York State Council, said, "This is a tremendous first step to guarantee a living wage for some of the most vulnerable workers".
The Economics Ministry described the Bankia intervention as "a first step to guarantee its solvency," suggesting that it was preparing the ground for a capital injection, expected to be 7 billion to 10 billion euros ($9 billion to $13 billion).
However, QoS-aware service selection is just the initial step to guarantee the quality.
Pretreatment before RO is an essential step to guarantee the success of the whole process.
Therefore, polishing each plated layer of the probe is a necessary step to guarantee the co-planar surfaces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com