Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Now, the report is provoking a backlash even as other universities take steps to emulate MIT and bring gender equity to their faculties.
In the UK we already have made some steps to emulate the movement in the US, the new police crime maps being a great example of this.
With advances in stem-cell and iPSC technology, the first steps to emulate human disease in vitro are currently being taken using sophisticated culturing techniques (Eiraku et al., 2011; Nakano et al., 2012).
Similar(57)
It is a bold step to emulate America both in action and in the manner of that action (reliance on firepower), but the soaring emotions occasioned by the televised broadcasts of airstrikes are often subsequently tempered by an understanding of their inadequacies.
India-focused mobile messaging service Hike landed funding from Tencent last year, and today it took a major step to emulating the Chinese firm's WeChat app with the introduction of mobile payments.
All wonderful and necessary steps, to be emulated by other colleges and high schools.
Our next step is trying to emulate this process and capture the spatial dependencies among the components.
BBC Sport assesses the four ties as the eight sides battle to move one step closer to emulating last season's champions Leinster.
And once we, as Mormons, grasp that more fully and include our LGBT brothers and sisters unconditionally, we can begin to consider ourselves one step closer to emulating the kind of love our Savior already has for all of us.
If being a step closer to emulating Hepburn's gamine glory isn't reason enough for your to fork over thousands for a frock or silk culotte suit, you should know that 50percentt of the collection proceeds will got to the Audrey Hepburn Children's Fund.
Vociferously opposed by conservatives in the US, the prime minister called the EPA rules "sensible direct action steps" that he wished to emulate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com