Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In third steps, resource block is allocated based on the priority on the BS side.
In its first step, resources, such as channels and powers, are allocated by cognitive radio base station (CRBS) based on fairness and QoS requirements to obtain the maximum available resources of cognitive radio users (CRUs).
Therefore, we propose a two-step resource allocation scheme to get closer to a practical implementation.
The proposed two-step resource allocation algorithm is summarized in Algorithm 1.
A two-step resource allocation scheme is proposed involving the inter-cluster and the intra-cluster levels.
In this section, it is proved that the above opportunistic two-step resource allocation algorithm is also the optimum method in terms of energy-efficiency.
A two-step resource allocation scheme with inter-cluster interference mitigation and intra-cluster joint scheduling and power allocation has been presented.
Particularly, we suggest dividing the cell coverage into two non-overlapping zones and performing a two-step resource allocation process, in which each step corresponds to a different level of allocating resources, i.e., zone and user levels.
In this step, resource block scheduling is done for the direct link from the macro base station to the macro-users without allocating any resource blocks to the relay feeder link.
The proposed two-step resource allocation scheme can be implemented in different time scales, i.e., the inter-cluster interference mitigation would be more static than the intra-cluster scheduling and power allocation performed in the second step.
A four-step, resource-stratified implementation strategy was used to establish an effective community-based triage programme and a practical early diagnosis scheme within existing multilevel health-care infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com