Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stepped before" is correct and usable in written English.
It has several meanings, depending on the context in which it is used. For example, it can mean to take action before someone else has a chance to act, to enter a room or area before someone else, or to take a step in a certain direction. Examples: 1. I stepped before him to open the door. 2. The police officer stepped before him as he tried to enter the crime scene. 3. She stepped before him, blocking his path.
Exact(43)
If you're not absolutely sure where you stepped before, and you don't feel comfortable probing, don't risk moving.
And so Roy Haynes, the drummer and bandleader, stepped before a softened, conditioned crowd.
Mr. Gore stepped before the cameras this afternoon for the second time in 17 hours.
Ms. Ayling apologized to Judge Fisher for wearing a baseball cap briefly when she stepped before him.
At a Narcotics Anonymous convention in Atlanta, after the pool party was rained out and everybody was crammed into a tent, Mr. DeStefano stepped before the microphone.
Earlier on Tuesday, Alison Levitt, a legal adviser for Britain's Crown Prosecution Service, stepped before the cameras to read a description of the three charges.
Similar(17)
On the penalty kick, Neymar stutter-stepped before booming the ball so high over the bar that he received condolences from Colombian players, including a hug from David Ospina and a pat on the head from defender Mario Yepes.
On the penalty kick, Cooper stutter-stepped before easily beating the replacement keeper Joe Willis, but Cooper was forced to take the kick again by the referee because of teammates' encroachment.
We believe that it makes sense to include these preprocessing steps before ICA.
Repeating the steps before, apply the wind filter.
Then, do the following steps before hitting "Publish".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com