Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Table 3 PRO Consortium Translation Process Steps Step Number Step Name Universal Approach Country-specific Approach for New Language 1 Preparation Obtain permission to translate, decide on approach, and Item Definition Table provided.
Table 1 Steps in the availability/reliability assessment Step name Description Result System's states description Determination of the basic functional states for the system configuration and for every function to analyze List of all functional states.
In this step, name every person, issue, or circumstance you can't control.
Similar(57)
In fact, the FRBIS and RST are integrated in the step, named as IF-THEN Rules extraction step.
To solve those problems, we developed a preprocessing step named CRF to eliminate the conspicuous regions that exist in the second-order differential signals.
During the simulation, one key step, named energy minimization and relaxation, should be carried out to make the system remain in the equilibrium state with lowest energy.
She met President Coolidge, was paid thousands of dollars to tour in vaudeville, played herself in a movie ("Swim, Girl, Swim") and had a song and a dance step named for her.
In this protocol, the step named "primary" refers to the anti-ARID1a primary antibody.
The particles adhering to the electrodes were also collected but only at the first step named F1A E and F1B+E fractions.
For instance, in the entry > The first line contains the name of the step ('preprocess') and its dependencies, in this case, a step named start, and the following lines, the commands to be run.
As we focus primarily on image structures and spatial correlations (and not so much on absolute image height values), we applied a processing step named "histogram equalization" which increases the global contrast of the image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com