Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stems from the practice" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something originates or is derived from a particular practice or method. Example: "The effectiveness of this approach stems from the practice of continuous feedback in the workplace."
Exact(2)
This assumption stems from the practice of industrial quality control and other application-oriented research.
The phrase is based on a nautical term from the late 17th century, which stems from the practice of sailing by (which means close to the line of the wind) or sailing large (which means with the wind on the quarter).
Similar(58)
Fans of direct democracy argue that California's woes stem from the practice, not the concept.
Worries stem from the practice's possible association with stomach and bladder cancer and the hazards of releasing chlorine into the environment.
Many of the problems stem from the practice of deferring maintenance year after year, which over time turns minor repairs into major renovations.
However, it was implied from the learners' questionnaires and interviews that this increase can stem from the practice opportunity the task provided for the learners to learn new words and make sentences in English.
Complications stemming from the practice include maternal infection, hemorrhage and newborn asphyxia.
These elderly women mentioned that they practiced their exercises even when they were not in the mood, and realized that exercise was necessary regardless of their mood, indicating their belief in the benefits stemming from the practice.
Some of the zoo elephants' problems stem from the practices of removing young calves from their mothers and transferring females from one zoo to another, usually for breeding.
The confusion between the directing credits stems from the industry practice of not crediting the film directors, even in studio news releases.
Mindfulness stems from the Buddhist practice of acknowledging your experiences and emotions without judgement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com