Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Much of this stems from simple ignorance.
It's worth remembering that some of this opposition stems from simple self-interest.
In retrospect, I made a poor choice when I used "disruption" to describe the phenomena that transformation so frequently stems from simple, cheap solutions.
While information on a greater proportion of the SOI flora was obtained in this study compared with those of Chamorro et al. (2012) and Bernardello et al. (2001), the quality of the data is unknown and mostly stems from simple statements rather than experimentation, thus the level of self-compatibility might be overstated.
Similar(56)
They do not stem from simple disorders of brain chemistry, and they do not respond to simple remedies in the long run.
No doubt some of this renewed interest stems from the coming 50th anniversary of Kennedy's death, and some of it may also stem from simple economics: why should the novelists let O'Reilly corner a proven market?
Another source close to the production said that "several singers used the pretext of 'unsingable' to try to quit," eager to disassociate themselves from a production that had begun to exhibit signs of political fallout that were unlikely to have stemmed from simple logistical difficulties.
In Israel and the Palestinian territories, Hamas has been one of the most effective terrorist groups, by the grisly measure of success in suicide attacks.On the face of it, such groups' activities stem from simple obedience to a warped perception of God's will.
Sometimes conflicts can stem from simple misunderstandings.
But let us pause and admire the audacity of this beautiful explanation, stemming from simple but important ideas.
Some of this may stem from simple humility and a sense that a sport like golf just doesn't quite fit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com