Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Part of that fear stems from genuine if distant affection.
The French blogosphere, too, is filled with caustic anti-Sarkozy commentary, mocking everything from his taste for Rolex watches to his overbearing posse of bodyguards and his tough policies on crime.Some of this antipathy stems from genuine differences over policy.
But the focus on Disraeli's two nations also stems from genuine conviction: improving the lot of the worst off, and ameliorating social injustice, are the main missions of politics for many in the Labour Party.
Asking questions is an act that stems from genuine interest and that shows people how much others care about what someone has to say.
The film conveys that true happiness stems from genuine gratitude for all that you do have, and a willingness to express that appreciation.
The repeated use of theological language is one reason that Cohen, of the Southern Poverty Law Center, believes Moore's judicial activism stems from genuine religious belief.
Similar(53)
While not justifiable, casual prescription drug use stems from several genuine issues.
"The campaign stems from a genuine fear that Israel is misrepresented, sometimes in very vicious ways," said Shlomo Avineri, who teaches political science at Hebrew University in Jerusalem.
Sometimes this acrimony stems from a genuine aesthetic disagreement that is serious and important and (as one might say in Poetryland) worthy of a Panel Discussion, Followed by a Short Reception.
There's a very positive aspect to my dissatisfaction with that aspect of the show's extremely tidy resolution -- part of my reaction stems from my genuine admiration for the character of Molly and especially for Allison Tolman's performance in the role.
Its commitment must stem from its genuine ability to play basic, fun, trashy rock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com