Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The investigation by the Equal Employment Opportunity Commission stems from several racial discrimination complaints the commission has received from black and Asian managers in New York Life sales offices in and around New York and Washington, said Steven J. Hyman, a partner with the Manhattan law firm of McLaughlin & Stern.
In sum, it is possible that different processes drive the same empirical finding, and that the prevalence of physicochemical information could be due to fuzzy semantic knowledge despite of good discrimination in children, and to difficulty in matching input to a well established semantic knowledge stemming from reduced discrimination in seniors.
State officials and leaders of AIDS service groups say the financing disparity stems not from discrimination, but from politics and the history of the disease.
First, there are social and family restrictions stemming from gender discrimination and the burden of household tasks.
Nearly 20percentt have been or are currently homeless due to the issues stemming from workplace discrimination.
This provided an indication of the value stemming from better discrimination or prediction.
The major drivers of child deaths in Ghana stem from poverty, discrimination, quality of care and unequal access to basic services.
Much of this discrimination stems from Bosnia's 1995 Constitution, drafted in English by the American peace negotiators, which set up a system of government based on ethnicity and excludes these groups from high political office.
Not all discrimination stems from active resistance against foreigners.
According to Becker, discrimination stems from personal prejudices among employers, co-workers, or consumers that constitute discriminatory preferences among these groups.
The health care rules stem from anti-discrimination provisions in the Affordable Care Act, designed to prevent unfair treatment based on sex, gender identity and sexual orientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com