Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
A main project stemming from this work concerns educators' attitudes about inequality and approaches to the achievement gap.
The final key discussion here is transparency, stemming from the concern that votes will be cast into a black box, where access and oversight are unclear or weak.
My research highlights human rights concerns stemming from this isolation.
To address the concerns stemming from this situation, key elements of a framework to undertake a cost analysis are proposed and discussed.
To the extent that Lyft is dependent on drivers, they also are a source of risk to the company, as well as potential regulation stemming from concern over increasingly crowded streets and curb space.
Then Norplant was the subject of a recall in 2000, stemming from concerns that the hormone-delivery systems of certain lots were defective and could not guarantee contraception.
Third, a "deficit reduction" action, that is, a legislated tax change stemming from concerns over current movements in the deficit.
The volatility in the stock market stemming from concerns of recession, bank failures and the credit crunch has bubbled to a point that nearly every news outlet has this story covered.
Nevertheless, depression stemming from concerns about the economy, easy access to firearms, the widespread availability of drugs, divorce and unemployment can all be counted among the reasons.
"While our results do show a desire to control movement of people to some extent, we find that this stems from a concern about managing demand for public services, rather than from wanting to limit freedom of movement per se," wrote the team led by Charlene Rohr of Rand.
The Court's hesitation to apply O'Brien expansively may stem from a concern that this course of action would force courts to review almost every governmental action for First Amendment violations, because almost every law is bound to have some incidental effect on a form of expressive conduct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com