Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Situated near IBM's hometown, Binghamton's research allowance partially stems from the electronics companies in the area.
However, manufacturers of electronics, chemicals and industrial machinery reported weaker export demand stemming from the economic turmoil in Asia while makers of metal products reported competition from cheaper imports.
The latest projection from retail consultancy TNS Retail Forward cites consumer electronics stores as an exception to an otherwise dismal holiday season, on the strength of expected sales stemming from the upcoming conversion to digital TV signals in February 2009.
Just five years ago, according to Scalise, 31.0% of worldwide PC demand stemmed from the U.S. Consumer electronics are also using more semiconductors, said Scalise, pointing to a recent report from Micron Technology.
In the current situation, David Gilbert, an engineering professor from Southern Illinois University, who conducted the tests on a Toyota Avalon, concluded that the sudden acceleration problem could stem from the vehicle's electronics and not the gas pedals or floor mats.
A longtime advocate for human rights in Congo, she said her commitment stemmed from the realization that big US electronics companies were inadvertently encouraging corruption, funding militia groups and prolonging brutal conflicts by entering into mining deals with anonymous shell companies for minerals used in their smartphones and laptops.
The region's initial electronics capabilities stem from the Balcones Research Centre, established in 1946, which carried out government-supported defence and electronics research.
Many still insist that the UA trouble stems from an electronics glitch in the company's "drive by wire" system, and several US government agencies and contracted firms are involved in finding an electronics problem.
"That stems from the manager himself.
The problem stems from the new parks.
The problem stems from the mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com