Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Uncertainties in the Lagrangian and genetics projection models stem from the limited availability of information on key biological processes required for parameterization, in particular birth and mortality rates.
Such dissatisfaction and unmet needs with primary healthcare delivery system could stem from limited knowledge of healthcare workers on needs of children with autism and other developmental disorders [ 9] or non availability of professional expertise to provide the holistic approach to management that is required in children with developmental disorders.
The justification for choosing this time period stems from the availability of data.
Therefore, its popularity stems from plant availability, as well as its taste, which is highly appreciated.
This difficulty stemmed from the availability of other therapies approved by the US Food and Drug Administration, the availability of other investigational therapies, and patients' reluctance to give themselves intramuscular injections.
Today they moved the project from Beta into limited availability.
Ms. Collins said the limited availability stemmed from distribution problems: "We discussed making it more widely available, but it bogged down in complicated legal issues around middle-persons, third-party collections and publishers' discounts". She said the next issue would be published late the same reason the current issue was: agency relocation and reorganization.
This error may stem from the limited (finite) size of observations.
Unfortunately, the medium is still not widely used in diagnostic laboratories, most likely because of limited availability from commercial suppliers.
This is due in part to limited availability of proper cancer stem cell models for metabolic study.
Adult marrow specimens are often of limited availability and rarely come from normal donors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com