Sentence examples for stemming from how from inspiring English sources

The phrase "stemming from how" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the origin or cause of something, particularly in a context where you are explaining the reasoning behind a situation or opinion. Example: "The confusion in the meeting was stemming from how the information was presented to the team."

Exact(5)

There are many reasons why companies defy forecasts or match them some stemming from how well they manage expectations, and how much they can smooth earnings.

It is a lot harder, but a lot more important, for them to acknowledge the risks stemming from how they operate.

I also realize this is a result of privilege I have, stemming from how I look and various other reasons.

Attorney Gary Fullerton blamed the shooting on a "big chain of mistakes" stemming from how the LAPD's top brass handled the manhunt, saying the officers in the Torrance shooting didn't have the proper equipment, training or information to handle their assignment.

Be sure to outline from the start that it is a positive, preventative process and not a punitive one stemming from how something in the past was handled.

Similar(55)

The problem stems from how we define 'flourishing' and from our concepts of growth.

Part of the Devils' disappointment stemmed from how this particular defeat occurred.

Much of the beauty stems from how matter-of-factly this is treated.

You can get infections from surgical sites, which stem from how the patient's skin is prepped.

The criticism stems from how the government has tried to fill the black hole that it opened.

If there is any variation in results, he suggested, it could stem from how a car is manufactured.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: