Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And it all stems from giving yourself over to being who you are.
His troubles stem from giving an expert opinion on a case involving Yukos, an oil company, in a report which criticised the jailing of Mikhail Khodorkovsky.
This illustrates the potential for the numbers of these repeats and domains to change during evolution (see also Hughes [ 42]) and points to the potential problems that can stem from giving different names to tenascins on the basis of the numbers of their repeated domains.
The environmental harms in my community, coupled with problems stemming from poverty gives the work I do profound urgency.
Three of the seven mail fraud counts to which Moriarty pleaded guilty stem from giving secret shares in the California Commerce Club to four city officials in return fro their granting a license for the gambling club.
The record breaking fine in the anti-trust case stems from Intel giving manufacturer's lucrative deals on chips in return for carrying its products in their machines.
And most of it stems from not giving a damn about what others might think of him.
The real resentment appears to stem from DuVernay giving LBJ only a supporting role.
Although xylose was poorly utilised by strain D5A+H in SSF culture, as evident from accumulation of residual xylose, it is possible that the greater ethanol titre produced by strain D5A+H could in part have stemmed from xylose, given the level of ethanol produced by this strain in batch cultures supplemented with hydrolysate and xylose (Table 3).
Mr. Harris was also indicted on a separate charge of perjury stemming from testimony he gave to the grand jury.
A select discography of recordings of Chopin works by pianists representing the various pedagogic traditions stemming from Chopin is given by Methuen-Campbell in his work tracing the lineage and character of those traditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com