Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The nation's economic woes stemmed from failures of government, he said.
The crisis stems from failures of the cooling systems at the reactors at the 40-year-old Fukushima Daiichi plant.
All of CMT's struggles stemmed from failures to forget.
We suggest that the risk may stem from failure of a combined interaction of breathing and blood pressure control.
Two decades of failures of prostitution laws in Canada stemmed from failure of consecutive governments to listen to strong evidence by sex workers, academics and human rights experts that the laws were creating and exacerbating devastating harms to sex workers' safety, health and human rights, including violence, abuse and murder.
The three parties are the principal, who is the person bonded; the obligee, the person who is protected; and the surety, the person or corporation agreeing to reimburse the obligee for any losses stemming from failures or dishonesty of the principal.
Fundamentally, this irresponsibility stems from failure to appreciate the full importance of an Iran nuclear deal -- and, beyond that, of a broader realignment of U.S. relations with Tehran -- to American interests, in the Middle East and globally.
Studies suggest that a substantial fraction of malpractice claims stem from failures in physician-patient communication.
The referendum is being closely watched abroad, where the worry is that people in other financially flailing countries might be emboldened to rise up and refuse to honor financial obligations stemming from the failures of their banks.
This approach views disability as stemming from the failure of a structured social environment to adjust to the needs and aspirations of citizens with disabilities, rather than from individual failings or inabilities to adapt to societal demands (Hans et al. 2008).
"Many junior officers," Snider said, "see this op tempo as stemming from the failure of senior officers to speak out".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com