Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Facebook has also rolled out an offline conversions tool, which helps companies see which transactions in physical locations stem from people engaging with Facebook ads.
This offense can stem from kids engaging in fisticuffs, but can also include threatening to fight or simply being boisterous or unruly in school or nearby.
From 1968-1972, inmates athehe Penitentiary of New Mexico were actively engaged in opportunities stemming from civic engagement within the prison environment (Colvin 2007).
He was indicted in 2015 on charges including bribery and fraud stemming from allegations that he engaged in a quid pro quo relationship with a friend ― advancing the man's business interests and in return accepting an array of gifts, including luxury trips abroad.
But the nonbinding recommendations, from the agency's advisory committee on the auditing profession, did not suggest that auditing firms be insulated from lawsuits stemming from their work for clients who engage in fraudulent activities — a hotly debated issue in the profession.
This is because of a survey bias stemming from the fact that many people engage in these behaviours and do not quit until some related disease has been diagnosed.
They always want me to comment on potential consequences stemming from the worst possible behavior in which they could engage.
More than a year ago, I argued here that President Barack Obama was engaged in a "war on journalism" stemming from his administration's obsession with rooting out leakers.
Mike Feuer, whose office is already engaged in a high-profile legal fight stemming from the DWP billing fiasco, has been hit by the resignation of Assistant City Atty.
stemming from a personal feud.
You said that monetization on Artbit stems from fans and artist engaging with each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com