Your English writing platform
Free sign upThe phrase "stemming from changes" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something originates or arises as a result of changes that have occurred. Example: "The recent challenges in the market are stemming from changes in consumer behavior and preferences."
Exact(13)
And that is only compounding longer-term problems stemming from changes in how people live and growing health concerns.
Excluding special items, like a $708 million charge stemming from changes in accounting rules related to good will, the company lost 6 cents a share.
The Bank of England has started a survey to monitor credit conditions and is researching how to tease out whether monetary expansion is stemming from changes in supply or demand.In general, the message from money is likely to be most useful in the longer term, although developments in credit may prove helpful to central banks in the shorter term.
However, the results stemming from changes in land management were unexpected for the reformers.
Age-varying associations, if present, may then attenuate or amplify the health consequences stemming from changes in social participation over the adult life course.
Studies have also revealed that regional air quality models were not always accurately reproducing even the relative changes in ozone air quality stemming from changes in emissions.
Similar(47)
Changes in share prices therefore stem from changes in one of these factors.From this observation, they propose two types of beta: one to gauge shares' responses to changes in profits; the other to pick up the effects of changes in the discount rate.
It's likely the problem stems from changes in the mobile computing and smartphone sectors.
The sharp decline in spending stems from changes Congress adopted in 1997 to slow the growth of Medicare.
Researchers say it is unclear whether the increase stems from changes in classifying autism or whether the increase is actual.
The cuts stem from changes in the work allowance unveiled by the chancellor, George Osborne, in his summer budget a year ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com