Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Each year, thousands of HCWs are adversely affected by psychological trauma stemming from months of anxiously awaiting the results of serological tests, tests made necessary due to potential infection incidents.
After flying more than 15 hours from Paris, where he had served additional time for money laundering, Mr. Noriega arrived at El Renacer Prison, a former American facility, to complete a 20-year sentence for three convictions stemming from several deaths and await possible further judgment in Panama's courts.
Tamerlan Tsarnaev's younger brother Dzhokhar Tsarnaev was captured by police and awaits charges stemming from the attack.
Waiting for Judgment Day The Yankees are still awaiting word on punishment stemming from Saturday's brawl with the Boston Red Sox.
At the time of Aceves' murder, Acuna-Sanchez was out on bail, awaiting trial for charges stemming from two prior assaults on Aceves.
At the time, Acuna-Sanchez, 18, was awaiting trial for charges stemming from two prior attacks on Laura, including a felony for aggravated assault.
Michael Sikorski, 24, is in custody in Sulphur Springs, Tex., on a bench warrant stemming from a New Jersey drug possession charge and is awaiting extradition to New York, the police said.
Robert Blake, better known as the 1970's TV detective "Baretta," now resides there, awaiting trial on murder charges stemming from the death of his wife, Bonny Lee Bakely.
Which brings us to the events of the other day: a bail hearing for Eppolito and Caracappa, who are awaiting a new trial, on charges stemming from the drug deal alone.
In 2001, he stood by his players R. J. Luke and T. C. Cosby while they were awaiting trial on charges of assault stemming from a fight outside a fraternity house.
Tieu had been charged in a gangland murder, and Duong was awaiting trial on attempted murder charges stemming from a 2015 shooting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com