Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The new group will have sales of €17.6 billion ($23.4 billion) a year and some 27m customers in 20 countriesAs bullish as all this sounds, the merger stems from adversity.
Further, existing literature tends to lay emphasis on the risks associated with exposure to adversity with less attention focused on protective factors that may buffer individuals from the negative outcomes stemming from adverse life experiences.
Character suddenly stemmed from socioeconomic adversity rather than privilege.
Such manipulation could lead to therapeutic benefits, similar to those observed with exogenous delivery of similar cells but devoid of the adversities stemming from ex vivo manipulations, including (but not limited to) transplantation, immunogenicity issues and challenges involved in the use of good manufacturing practice facilities for clinical-grade cell preparations.
One source of social adversity in early life can stem from parenting that is harsh, inconsistent, non-sensitive or hostile.
There are countless other Olympic medallists but interest in Manyonga stems from his admirable ability to overcome his mistakes and years of adversity.
Mr. Sadr's fealty to the late ayatollah stems from long family ties across the border and a history of adversity under Mr. Hussein's rule.
In Europe, the religiosity of immigrants will therefore stem from bonding motives and serve as a buffer against the adversities of adaptation.
pic.twitter.com/BZVq7TDva8 "Hip hop stems from a black struggle, it stems from jazz and blues, styles of music African-Americans created to retain humanity in the face of adversity.
I take these terms to stem from the notion that steady persistence in a purposeful course of action, especially in spite of difficulties, adversity, or discouragement is vital.
Such caution stems from history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com