Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This was followed by peripheral blood stem collection following high-dose cyclophosphamide plus granulocyte colony stimulation factor.
Similar(59)
While the use of chemotherapy allows better stem cell collection, it lengthens the collection process, delays the platelet engraftment, is associated with increased risk of febrile neutropenia and other infections complications 26.
The stem cell collection, instead of taking three days, they probably had enough in one day.
Like Dr. Fisher, their treatment could start with the oral drug Revlimid or the intravenous treatment, Velcade, followed by stem cell collection.
Most donations - 90 per cent - now take place via peripheral blood stem cell collection, which is done at an outpatient appointment and is similar to donating blood.
The remaining 25 percent have a more aggressive version of the disease, which the experts said should be treated more aggressively from the start, with Velcade followed by stem cell collection.
Background: Central venous catheters (CVC) are frequently used for stem cell collection and recurrent therapeutic hemapheresis procedures for patients with poor peripheral venous access.
Using a prospective design, this investigation evaluated 94 patients at stem cell collection and again after high-dose therapy and transplantation.
At stem cell collection, physical deficits were common, with most patients scoring 1 standard deviation below population norms for physical well-being (70.2%) and functional well-being (57.5%), and many reporting at least moderate fatigue (94.7%) and pain (39.4%).
Rituximab also demonstrated the ability to clear tumor cells from the circulation, allowing for an in vivo purging effect in the setting of peripheral stem cell collection and transplantation.
The procedure I chose was the less invasive one called Peripheral Blood Stem Cell Collection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com