Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The bishops and the cardinal also steered discussion away from national headlines about sexual abuse of children by priests.
Similar(59)
During a month I spent with her this summer as she drove around Germany giving speeches, she drew connections between politics and laboratory science, sprinkled her speech with Latin phrases, and steered discussions about German culture toward the cantatas of Bach.
Others argue that parents are bound to steer discussion towards issues that affect their own children.
As they try to steer discussion on bulletin boards, the monitors pose as ordinary undergraduates, in a bid for greater persuasive power.
Stern goes further and identifies six distinct purposes, so his expanded framework should help to steer discussion and evaluation of the next exercise in a more sensible direction.
But he was also trying to steer discussion away from advertisements by the Bush campaign and supporters of Mr. Bush that Mr. McCain and many political analysts have deemed unduly negative.
In interviews and public appearances I would steer discussion away from the latest innovation in viral marketing and Prada's new superstore and towards the growing resistance movement against corporate rule, the one that had captured world attention with the militant protests against the World Trade Organisation in Seattle.
Regular readers of this blog will know that I've tried to steer discussion away from "BBC bias" in months gone by, mainly because I think what's happening "out there" matters more than what's happening "in here".
Wherever that gaze lands is a valuable property, and whoever controls it will have the ability to steer discussion and further attention, the option to heavily monetize that gaze, and influence the user.
His campaign has tried to steer discussion toward economic issues.
An FGD guide, focusing on the research objectives and questions, was developed and used to steer discussion with JNIA health workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com