Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With this control, we show that dynamic actuation of electromagnets held outside a domain can be used to position a droplet of ferrofluid to any desired location and steer it along any desired path within that domain an example of precision control of a ferrofluid by magnets acting at a distance.
Such airlifts would neatly transform Europe's inflexible bank-led system into something more akin to America's.Financial watchdogs are also keen on securitisation because they are confident that they can steer it along a different path from the one that ultimately wrought havoc in 2008.
Similar(58)
Since she joined the Defense Ministry about a year ago, Chacón has steered it along a path that points to greater involvement by Spain in resolving overseas conflicts, emphasizing the importance of overseas missions that are not always popular with voters.
I wasn't driving that gig, I was riding it". That gig had its own momentum and I was trying to steer it as it barrelled along.
When she gingerly ventures forth an idea, she first steers it cautiously along a flat, predictable course and then gives it a startling spin.
There are a mere 122 pictures to steer you along from the 13th to the 20th centuries, some of them rather puzzling as examples of Russia's best.
In one demo, the robot, called EyeRover, was steered along a specific route around a chair, sofa, and other obstacles a few times.
Finally, another feedback controller is supplemented to adjust the walking direction of the robot and some examples of the robot steered to walk along different paths with mild curvature are given.
My arms were tightly around him on the motorcycle he steered along winding roads.
With volumetric MR-HIFU ablation, the focal point of the ultrasound beam is steered along multiple points on circular or spiral trajectories perpendicular to the ultrasound beam.
"It is my job to ensure we steer further along the course we have set," Keswick said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com