Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(Jekyll himself purchased such a property from the heirs of a great medical man). For a tale steeped in fantasy and the macabre, this is a novel with its roots firmly planted in a recognisable world – so much so, in fact, that when Jack the Ripper began his work, the public began to suspect that Hyde himself might be real.
For a tale steeped in fantasy and the macabre, this is a novel with its roots firmly planted in a recognisable world – so much so, in fact, that when Jack the Ripper began his work, the public began to suspect that Hyde himself might be real.
That was the story viewed from the outside, but the world Kevin Poulsen lived in was steeped in fantasy.
It's today's ostensible "narrative" games, equally anodyne and steeped in fantasy, but carrying the flag of a new era in video game writing, that are the headache.
Similar(56)
When my fellow researchers and I created DuoSkin in 2016, the very idea seemed steeped in a fantasy world.
Readers steeped in the fantasy genre will find much that is familiar here; there is an equal chance that they will either scorn as derivative or delight in the inventive juxtaposition of goblin wars, runic prophecies, and magic cloaks with flying reindeer, Christian lore, and familiar fairy tales.
Ehasz and Richmond both grew up steeped in the fantasy genre.
The spring 2003 collections winding up here have been steeped in escapist fantasies -- references to surf culture and anxiety-free childhood moments, represented by a palette of ice cream and candy colors.
The Philippines is so steeped in love for pop culture, fantasy life.
It's not surprising that this bootstraps fantasy — heavily steeped in a juvenile vision of masculinity — values women in the same terms as many of those comic books.
To learn about Abraham Lincoln, Fort Sumter, Appomattox, and Antietam, as an immigrant child with barely the ability to pronounce their names, was to be steeped in a peculiar kind of historical fantasy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com