Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"steep punishment" is correct and usable in written English
You can use it to refer to a harsh or severe punishment, typically for an offense or crime. For example, "The perpetrator of the crime received a steep punishment for their actions."
Exact(2)
Gatlin could face a steep punishment because he already has one doping offense; a second usually brings a lifetime ban.
If convicted, Mr. Swartz faced up to 35 years in prison and millions of dollars in fines — a steep punishment that Mr. Swartz's family and supporters say contributed to his death.
Similar(56)
Reports stated that Mr. Straeuli, the coach, made both men run 140 times up a steep embankment as punishment, exhausting Mr. Davids to the point of collapse.
If companies violate these laws, the punishment is hardly steep.
Constantly surprising, always pushing the technology, Sin & Punishment 2 is steeped in genre awarness.
For LaRue Ford, a 49-year-old woman, the punishment was much steeper: 11 days in jail.
The S.E.C.'s punishment of Mr. Falcone appeared steep, if only because it spelled an end to his long career as a hedge fund wizard.
Unfortunately, the settlement is more a steep fine for the college than actual punishment, seeing as $59.7 million is roughly 80percentt of what the school earns from their football program on an annual basis.
Unfortunately, the settlement is more a steep fine for the college than actual punishment, seeing as $59.7 million is roughly 80percentt of what the school earns from their football program on an annual basis.
The punishments are steeper here than even in New York City, which passed such a ban last year: up to a $1,000 fine, six months in jail and community service.
In a court statement, the defendant's father Dan Turner said imprisonment was not the "appropriate punishment" for his son, who he said had already paid "a steep price... for 20 minutes of action". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com