Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
Getting to the beach involves crossing a mobile caravan park and descending a steep, limestone path.
It drops to quiet coves and steep limestone inlets that few tourists ever see.
Behind it rise steep limestone mountains, part of the Arrábida natural park, which has curving mountain roads, forests, views over the bay, and monasteries to visit.
There are steep limestone cliffs that plunge into dark chasms, a colorful bounty of coral and other rich (and endangered) marine species like sea turtles and groupers.
This legacy makes the Driftless a mecca for travelers who enjoy quick-changing vistas: switchback roads, valley mazes and steep limestone river bluffs.
The lake is most beautifully situated between steep limestone mountains, the best-known being the Rigi (north) and Pilatus (west), at an elevation of 1,424 feet (434 m).
Similar(45)
There was the added bonus of the vast nature preserve of the Sierra Crestellina, with its steep Jurassic limestone ridge, and home to wild boars, large horned muflons, and foxes.
Two secondary processes also are involved: (1) case hardening of steep, bare limestone surfaces by recrystallization caused by alternate wetting and drying, so that walls or knifelike edges result from weathering, and (2) continuous subsoil solution, if surfaces are nearly horizontal and runoff is diminished.
Westley Farm is a mosaic of ancient woodlands, flower-rich hay meadows, and steep banks of limestone grassland spread over 75 acres along the Golden Valley in the Cotswolds.
In the middle course, to the beginning of the Tsimlyansk Reservoir, the valley widens to about four miles, and its path is marked by floodplains, more small lakes, and relict channels; the banks, especially the right bank, become steeper, with chalk, limestone, and sandstone predominating.
It is a landscape of forested limestone escarpments, steep honey-coloured cliffs and deep winding gorges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com