Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That is steep, given that the average price of that amount of energy is about 11 cents.
With coffees and a few beers, our bill for four topped £100; steep, given that the food was really just a side-order to the ping-pong.
But the price AOL paid looks steep, given that it is not currently thought to be profitable (AOL does not break out its numbers).
Other American organizers, McQuaid said, have been put off by the cost of hosting a ProTour event, which can be steep given that that they must cover all of the teams' participation expenses, including travel.
The penalty is steep, given that U.S. companies are believed to provide more than a quarter of the components used in ZTE telecom equipment and mobile devices.
The $28 price does seem kind of steep given that there are no accessories, but it seems unlikely that most collectors would want just one and not the whole set, so going all in, a $25-ish 25-ish reasonable for a limitag run 6-isch figureasonablee mass-market ones in this scale tend to be $20.
Similar(54)
A steep condition, given that Fondiaria's shares trade at around euro6.25.
Cooley has the edge because of his familiarity with blocking, but he also costs $3.8 million, which may be too steep, especially given that some of his blocking duties could probably be handled by Logan Paulsen (who costs $490,000).
It's part of politicians' job description to evoke a convincingly hopeful future; that's a steep challenge given that a considerable body of western public opinion believes our children's lives will be harder than before, and is surely part of the explanation for the disconnect with politics.
The challenge is undoubtedly steep, given Addams's ingenuity.
We next investigated why the monkeys did not achieve a steeper value comparison function given that its steepness β governs the amount of earned reward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com