Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
As the uptake of most drugs from mucosal membranes is controlled by a passive diffusion process, it is essential to provide a concentration gradient as steep as possible on the mucosa.
Similar(59)
Be as outrageous as possible!
(A) Engineered channel reach in small river draining Sakurajima volcano in southern Japan, where channel is revetted with reinforced concrete and engineered to be as steep, narrow, and smooth as possible, in order to divert lahars away from a developed area.
Finally, it should be mentioned that our implementation of both PSO and hybrid PSO was the simplest possible approach in order to keep computational complexity and algorithm run time as close as possible to steepest gradient approach.
McCourt hopes that Kevin Gross, a federal bankruptcy court judge, will agree to let him market the rights as soon as possible for a steep price to what he believes is a ravenous market.
We took a car as far as possible and walked the steep path to enter this warren of ornately decorated rooms housing interesting art and terrific collections.
Do as much ahead of time as possible - prepare food the day before and steep tea just before guests arrive.
Qualcomm was ruled by "radio guys" like his dad, engineers steeped in the arcana of making airborne signals travel as far as possible using as little power as possible.
He wanted to keep as many troops as possible in Afghanistan through the next fighting season, with a steep drop to follow.
He honors that the meanings and uses have changed through time, and in as earnest an attempt as possible presents a secular study of the Runes not steeped in religious or spiritual associations.
While the app tries to be as intuitive as possible, with clear icons for control and some attractively designed screens, it has a steep learning curve.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com