Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Ellison's "new man" is an unnamed African-American who journeys from a black college in the Deep South to Harlem, where he moves among "sun-beaten and "sweat-bathed" crowds, "boiling figures seen through steaming glass from inside a washing machine".
She gets tea-bagged about two minutes after waking -- and I'm not talking about a steaming glass of Lipton.
At El Fishawy, thought to be the market's oldest coffeehouse, I jostled my way to a rare empty seat before savoring a steaming glass of karkaday, a deep, red hibiscus tea.
Plus, and perhaps most importantly, there's that all-important psychological effect: nothing is more comforting on a cold, wet day when your eyeballs are about to pop out of your head, than a steaming glass of something hot and alcoholic to thaw you out.
But for a select few, a tall, steaming glass of urine is a golden ticket to renewed health and vitality.
Similar(55)
An advocate of what he calls "edible landscapes," he fills flower beds with the spiky gray-green foliage of artichokes rather than the tea roses that are as common here as steaming glasses of sweet mint tea.
Now despite the installation of a traffic light, cars still end up inches from our oak, their hoods steaming, broken glass thrown along our curb.
Water from the rain-head shower instantly steamed the glass.
Picturing herself as Snow White gently steaming up her glass coffin, she tells us that she can Hardly Wait.
The balcony has been turned into an open-air restaurant, and I watched the sun finish its climb as ever-smiling turbaned waiters arrived with my breakfast: a silver-plated pot of steaming coffee, a glass of fresh sweet lime juice, and a basket of Danish pastry.
She'll need to have them fumbling around in welder's yards, or steaming up the glass display case at the suffragette exhibition in the Museum of London, or getting "hot under the collar" among all the boxes of DMs in the store room at the back of the Dr Martens shop in Camden Town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com