Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
London's National Gallery, also a beneficiary of Turner's bequest, was less generous, refusing permission to travel for two of its masterpieces: "Rain, Steam, Speed", which shows a train battling through bad weather, and "The Fighting Temeraire", voted Britain's most popular painting not long ago.
Fatigue stresses are developed on the steam turbine blade due to change in steam speed.
The uncertainties include wind speed, tidal steam speed, photovoltaic power generation (PVPG), market price, power, and thermal load demand.
Shima's first railway designs had been for Japan's last generation of main-line steam locomotives and one of his handsome models set Japan's steam speed recordin 1954.
The maximum steam speed range (from cut-in to cut-out steam speed) is considered for design of blade as well as predicting the fatigue life of the blade.
Generating the scenarios of WS, tidal steam speed (TSS), photovoltaic power generation (PVPG), market price, and power/thermal load demand, decreasing the scenarios with the scenario-reduction backward method, and modeling them through the tree scenario method.
Similar(54)
Drum operating parameters of drum speed, fan speed (steam velocity) and steam temperature were adjusted to optimise the particle size distribution and final moisture content of the product.
The analyses were performed at design and slow steaming speeds, for a range of wave conditions in regular seas, and for three different sea states in irregular seas.
The analyses are performed at design and slow steaming speeds, covering a range of regular head waves, using a commercial RANS solver.
There's Rain, Steam and Speed, of course.
It recreates images that inspired of some of his most famous works, such as The Fighting Temeraire from 1839 and 1844's Rain, Steam and Speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com