Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In 1830 he introduced steam shipping on the Danube.
Later that century the telegraphic transatlantic cable, along with steam shipping, heralded the huge growth of global markets between 1870 and 1914.The computer is the cable of our age, and it has turned investment banks into hothouses of financial innovation.
The manner in which these statutes were administered, the valuable assistance rendered by the nautical assessors working under the court's aegis, the great increase in shipping, especially of steam shipping, and the number and gravity of cases of collision, salvage, and damage to cargo made the court one of the most important tribunals of the country.
(Actually, the town got its name back in the steam shipping days when it became the drop-off point for all goods headed back downriver to New Orleans that had lost their tags for other river ports.) If you want to take a break from the forest primeval, there is the aforementioned town of Jefferson, population 1,954.
Similar(56)
Over time, steam ships improved.
The pier from which steam ships once departed is derelict, but the ships themselves mostly survive.
From there, follow the example of both Christie and Poirot by boarding the Steam Ship Sudan (steam-ship-sudan.com), upon which the novel was both partly written and set.
"[This site] explores the dynamic social change that came between 1850 and 1900 with the growth of railroads, telegraphs, steam ships and other technologies.
That was the case when steam ships replaced clippers in the mid-19th century, and when petrol-engined taxis took over from horse-drawn cabs in the early 20th century.
Place in the marrow bones, they should be arranged in a row, not unlike the great chimneys of a steam ship.
Brunel also found time to design the suspension bridge over the Avon gorge at Bristol and create the first iron steam ship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com