Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "steam function" is correct and can be used in written English.
It is usually used to refer to a feature on an appliance that uses steam. For example, "This rice cooker has a steam function that allows you to quickly and easily cook vegetables and fish."
Exact(6)
There's an ultra-fine mist for stubborn creases, a tapered soleplate that is great for tight pleats and sliding under buttons, and it has a vertical steam function for curtains and suits.
Velocity vectors, steam function, isotherms and temperature and humidity distribution inside the greenhouse present the resultant: micro-climatic environmental conditions.
Keep the steam function turned off.
Iron: Pour a little into the iron and use the steam function.
Turn the iron onto its lowest setting and do not use the steam function on the iron, if it exists.
Use the steam function on your iron, while holding it roughly 1/2" from the surface of the wrong side of the item.
Similar(54)
On the other hand, a source of problems in naval reactors across history is the steam generation function.
Trust that the universe has someone else lined up who loves a steam cleaning function and then leave their world without crushing it.
The software provides a freely available application programming interface (API) called Steamworks, which developers can use to integrate many of Steam's functions, including networking and matchmaking, in-game achievements, micro-transactions, and support for user-created content through Steam Workshop, into their products.
Special agents will feel at home under the cool, curved roof, while gadget fans will love the steam-room function in the shower and the "endless" mirror above the bed.
They don't need to know that you were looking for a cordless vacuum that would travel effortlessly from hard floor to carpet, and that although you tried to find their upright design and steam-cleaning function attractive, you just couldn't fake it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com