Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The sidestream cannula (Philips Microstream EtCo2 circuit, Smart Capnoline O2), a two prong nasal cannula with a CO2 detection port that hangs in front of the mouth, was placed on the subject and left in place until a steady state reading was obtained.
Similar(59)
The determinants of the Jacobian at the three steady states read k1 k4,, and, respectively.
The static characteristics of measuring instruments are concerned only with the steady-state reading that the instrument settles down to, such as the accuracy of the reading etc.
Data were recorded for two hundred samples at a rate of 64 Hz and averaged to give a steady-state reading.
Then with a n × n permutation matrix P that reorders the columns of N such that columns corresponding to dependent flux variables appear earliest, the steady state Equation (2) reads (3) where and N = [ N1 N2] PT.
For the steady state, p and v values can read from the curves, e.g. we can read averaged values calculated for a longer period of time.
Therefore, the solution of the rescaled signaling component u(t) = u˜(t)/P0Col becomes time-independent with ū as the steady state level, and the modified growth reads α' = α0(1 + K2ū2)−1, with K = K' P0Col.
Indeed the steady state concentrations within the cell of the major tRNAs (reading most used codons) must be higher than those of minor tRNAs (reading rare codons).
The resulting compendium contained information on 4223 open reading frames across 287 different conditions (175 steady state situations and 100 conditions within 30 time series).
Until I read the Results, I thought the unviable steady state was the result of too high an expression level of TBP rather than zero expression of TBP.
The email read reply rate was 8% initially and reached a steady state of 40%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com