Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
"That's probably not something that I would have said in a Hold Steady song," he said last month, sitting in the back of the Ear Inn, the landmark downtown Manhattan bar, talking about the new album, which will be out this week on Vagrant Records and be followed next month by a tour in the United States and Britain.
So you can ask the assistant to "play me a Hold Steady song I heard last month" or "Alexa, play music that I was listening to earlier today".
That album produced their highest chart performer to date, "The Steady Song", which peaked at number twelve and stayed in the Irish Singles Chart for thirteen weeks.
All this information came courtesy of Jennifer a few days ago, when I messaged her after wondering how that story ended and in search of closure and wound up being told a tale that sounded like the worst Hold Steady song ever written.
If you're sad write a slow, steady song.
Similar(52)
"When guys came up from the minors and had no signature tune, I got to play Hold Steady songs".
ADEBIMPE Any love song that I wrote on here might've had like a molecule of a foundation in reality, but more than anything else I was thinking about like old Rock Steady songs, or even like Hawaiian love songs.
"Fractured, but not broken," Mr. Hunt declaims at the beginning of "Moving Targets," maybe the steadiest song here.
The more traditional "PrimeTime" features Monae teaming with Miguel for a steady love song.
Her tone was penetrating and steady in songs of Grieg, André Previn, Rachmaninoff and, best of all, Joseph Marx.
Mehldau mostly plays old-school synths and Fender Rhodes keys, spinning melodic fragments into distant spaces to be replaced by grouchy low-end hooks and snare patterns, striking chirping treble melodies over chanting children's voices, planting steady, pop-song chord figures under acoustic themes laced with catlike whines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com