Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now Mr. Silbermann is out of a job, or at least the steady soap opera work that only a few of his former cast mates can currently lay claim to.
Similar(58)
Catering to Mexicans far from home, these restaurants, where English is rarely spoken, also offer cultural services, like a steady diet of Mexican soap operas on videotape, movies and soccer matches.
In the age of antibacterial hand soap and the steady communication of our emotions, Hemingway, that hard-drinking, big-game-hunting master of pith, appeals to our more rough-hewn sensibilities.
Thrice previously nominated for the Oscar, Hoffman finally won a best actor award for his sympathetic portrayal of a divorced single father in Kramer vs. Kramer (1979) and earned another nomination for Tootsie (1982), in which he played an out-of-work actor who, while masquerading as a woman, finds steady employment on a daytime soap opera.
The data in Table 1 suggests a steady rise in consumption of soaps and detergents to a peak in the late 80s, followed by a decline to 1994.
Affected communities have been enabled by the steady pipeline of supplies from chlorine, soap, sprayers, gloves and other protective equipment to the different points in the community where people interact.
Steady on, chaps, it's only a soap opera.
"A Steady Rain," a good-cop, bad-cop soap opera, had tepid reviews.
Raised on a steady diet of Hollywood films and Korean soap operas, China's millennials have begun to wonder if there isn't room for a little romance in their relationships.
The BSC said it had received a "steady stream" of complaints about pre-watershed soaps, including EastEnders, containing material viewers felt was unsuitable for children.
In SOAP this variable includes female and steady partners, besides casual male partners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com