Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Within days they were a steady item.
Similar(58)
Since then, however, the value of trade has more or less held steady.Related items World trade: Unpredictable tidesJul 23rd 2009 Globalisation and trade: The nuts and bolts come apartMar 26th 2009 Falling world trade: Going underMar 24th 2009Other indicators have also improved, though they are still well below pre-crisis levels.
Buoyant initial sales are typically followed by a sharp decline several months later, inviting the steady introduction of items to take their place.
And she finds it "depressing," she tells him, that he continues to buy a steady stream of items online when her aim is for them to lead a less materialistic life.
During the recession, he accepted a steady stream of items like broken bracelet chains and silverware, but now, he said, his customers seemed to have little left in their attics and basements.
Mr. Bullock's department keeps a steady flow of items on the virtual auction block, 60 to 100 at a time, and Mr. Bullock said the gains from the sales for the individual state agencies could equal the cost of hiring one more police officer.
There's such a "huge" amount of unwanted ingredients that McCollum always has a steady stream of items coming in. .
Instead, they've offered a steady stream of items from the traditional far-right wish list: union busting, blocking abortion, redefining rape, limiting voting rights, going after public radio, etc.
Revenue for girls items was steady at $133.2 million, and two product lines saw revenue increases: games and puzzles rose 22% to $262.2 million, and preschool items rose 32% to $103.5 million.
One day, the value of the exchanged items remained steady throughout the day.
Four other items remained steady, and three fell from last year — bringing the total for the carol's gifts to $385.36 more than 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com